Перепост из френдленты
http://community.livejournal.com/chto_chitat/4678858.html
"Можно сколько угодно готовиться к худшему, оно все равно застанет нас врасплох".
История об израильском хирурге арабского происхождения начинается с приёма жертв и пострадавших от теракта в одном из ресторанов Тель-Авива, унесшего жизни одиннадцати детей. После этого изнурительного дня, его поднимают среди ночи чтобы сообщить, что одна из погибших -- его жена, и что взрыв -- её рук дело. Отказываясь верить в её вину, он пускается на поиски правды, и открывает для себя все более ужасные и несовместимые стороны этой правды. Каждое новое открытие настолько потрясает его, что он не может остановиться и продолжает свой полёт бабочки у огня.
Мрачное размышление об арабоизраильском конфликте, единственное предлагаемое решение которого -- уход от него -- подвергается тяжелейшей проверке.
< br />Русский перевод был напечатан в "Иностранной литературе". Начало есть в "Журнальном зале"
Из подписки
Ж. Вольфрам
среда, 25 февраля 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий